Цитата:
Сообщение от Palytra
зависит от воспитания и желания
|
Не совсем. Тут вопрос отношения к слову. Перевод слова fucking заависит от того насколько кризис затронул тебя лично. Многие знают крылатую фразу: если уволили соседа то это кризис, если тебя - депрессия. Тут погуглил авторство (с фамилиями у меня плохо). Оказывается - Рейган и в оригинале байка звучит так.
Цитата:
Когда Рональд Рейган боролся за Белый дом с Джимми Картером на фоне экономической стагнации конца 1970-х, кандидата от республиканцев обвинили в непонимании разницы между словами "депрессия" и рецессия". Журналисты с демократами сообща насели на Рейгана и потребовали, чтобы он доказал, что соображает, в чем разница. Не будучи склонным к витиеватым и излишне наукообразным объяснениям, Рейган ответил просто: "Рецессия - это когда твой сосед потерял работу, депрессия - это когда работу потерял ты".
|
(С)BBCRussian
Вот поэтому те кого кризис не затронул, могут говорить fucking в смысле "грёбаный"