Литература Книга - источник знаний |
07.10.2008, 13:47 | #1 | ||
Наблюдатель
|
вождь или каково лингвистическое значение слов или их идеологическое значение
Семантика языкового знака отражает понятие о вещи, свойстве, действии, процессе, событии и т. п. Простейший пример расхождения между наивными и научными представлениями дал еще Л. В. Щерба, полагавший, что специальные термины имеют разные значения в общелитературном и специальном языках. "Прямая (линия) определяется в геометрии как 'кратчайшее расстояние между двумя точками'. Но в литературном языке - это, очевидно, не так, прямой мы называем в быту линию, которая не уклоняется ни вправо, ни влево (а также ни вверх, ни вниз)" . Не надо "навязывать общему языку понятия, которые ему вовсе не свойственны и которые - главное и решающее - не являются какими-либо факторами в процессе речевого общения".
происхождение слова вождь уходит своими корнями глубако в древность "Но, если дело дошло до схватки, постыдно вождю уступать кому-либо в доблести, постыдно дружине не уподобляться доблестью своему вождю. А выйти живым из боя, в котором пал вождь - бесчестье и позор на всю жизнь; защищать его, оберегать, совершать доблестные деяния, помышляя только о его славе, - первейшая их обязанность: вожди сражаются ради победы, дружинники - за своего вождя. " http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/d05_5.htm "Итак, у древних германцев дружинники составляли особую постоянную группу. Она жила отдельно от своей общины, вместе с вождем. Дружинники существовали благодаря военным походам, в которых захватывалась добыча, а также дарам от своих соплеменников и соседних племен (возможно в качестве выкупа за то, что не нападали на них). Правом распределения полученных таким образом средств обладал вождь. Его связывали с дружиной взаимные обязательства личной верности. Дружина набиралась из знатных юношей и доблестных воинов. Заметим также, что у Тацита упоминается некоторое иерархическое деление среди дружинников. " так же как и слово дружинник. Подменяя основу понятия корня слова мы как бы выгоняем слово из нашего современного лексикона, тем самым убивая свой язык напрочь убивая исторические корни в том числе и культурные. Тем не менее, само слово «вождь» в средние века уже было неупотребительно. Вождей именовали князьями или королями. на примере ниже можно увидеть как идёт подмена ленгвического понятия слова на идеологическое. Экспертиза 1 РЕЗУЛЬТАТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. ЛОМОНОСОВА ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ В Комитет по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Уважаемый г-н Бадалов! В ответ на ваш запрос относительно характера рекламной ударной фразы (слогана) «Полный писец/песец», прозвучавшей по радио, сообщаем. Массовокоммуникативные тексты являются важным, хотя и не единственным источником формирования русской речевой культуры. Но именно они в последние годы как бы узаконили употребление грубопросторечных и матерных слов там, где традиционно использовалась только литературная речь. В родной русской речи и в отечественном массовом сознании накопилось столько «грязи», что недопустимо ее умножать тиражированием в средствах массовой коммуникации. Несомненно, что в основе интересующего Вас выражения — слогана из рекламного спота — лежит матерная фраза «Полный пи...ц». Эта фраза выражает крайне негативную оценку некоторой ситуации. Очевидно, что ее негативнооценочная целеустановка не имеет ничего общего с позитивнооценочной коммуникативной установкой слогана как типового «ударного элемента», характерного для рекламных текстов. Почему же стало возможным использование непристойной фразы в качестве модели, образца для придумывания не существовавшей ранее в русской речи фразы «Полный писец/песец»? Потому что это модно в среде молодых русских журналистов, потому что считается «крутым» употреблять такие непристойные намеки и быть уверенным в своей безнаказанности: ведь ни одно слово в этом слогане не имеет запретительной пометки в толковых словарях, равно как вся эта фраза отсутствует в словарях жаргонных, бранных и матерных выражений. Формально к ней не придерешься. Однако всякий русский человек знает, что анализируемая фраза неприлична, основываясь на так называемых фоновых знаниях. Такая скрытая, «застенчивая», но однозначно понимаемая русской аудиторией матерщина в текстах «МК» или на устах русской интеллигенции гораздо хуже, чем неприкрытый мат у пивного ларька. Даже в отсутствие словарных показаний о неприличности составляющих данную фразу слов ее смысл может быть оценен как неприличный (матерный) на основании непристойных подтекстовых значений (ассоциаций), однозначно идентифицируемых русским языковым сознанием и/или выявляемых с помощью экспертного лингвистического анализа. К таким фразам должно относиться со всей строгостью и не допускать их в эфир. Декан ф-та журналистики МГУ профессор (Я.Н. Засурский) Зав.кафедрой стилистики русского языка профессор (Г.Я. Солганик) Доцент кафедры стилистики (Е.С. Кара-Мурза) |
||
07.10.2008, 15:52 | #2 | ||
Консультант
|
Лингвистические размышлизмы уехали в Литературу, там им будет покомфортней.
|
||
07.10.2008, 16:12 | #3 | ||
Гость
|
Отмечусь в теме Вечером почитаю
|
||
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Путин вождь журавлей | Stek | Большая политика | 166 | 13.01.2018 07:25 |
Казус слов... Придумай своё! | Багдадский вор | Юмор | 12 | 07.01.2013 02:48 |
Осторожно набор слов | Алексей | Флудилка | 34 | 09.08.2011 01:10 |
Происхождение слов. | Lisa | Литература | 30 | 23.06.2011 18:51 |
Больше дела - меньше слов? | клава | Любовь - морковь | 27 | 13.12.2009 08:06 |